i carry your heart with me – e.e.cummings
i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear; and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that’s keeping the stars apart
i carry your heart(i carry it in my heart)
goglr trsdutor - então recomponha
Eu carrego seu coração comigo - e.e.cummings
Eu carrego seu coração comigo (eu o levo no
meu coração) nunca estou sem ele (onde
que eu vá, minha querida, e tudo o que é feito
somente por mim é seu feito, minha querida)
eu temo
nenhum destino (pois você é meu destino, meu doce) eu quero
nenhum mundo (pois bonita você é meu mundo, minha verdade)
e é você que quer que uma lua sempre significou
e tudo que um sol vai sempre cantar é você
Aqui está o mais profundo segredo que ninguém conhece
(Aqui é a raiz da raiz eo broto do broto
eo céu do céu de uma árvore chamada vida, que cresce
maior do que a alma pode esperar ou a mente pode esconder)
e esta é a maravilha que mantém as estrelas separadas
Eu carrego seu coração (eu a levo no coração)
quinta-feira, 9 de setembro de 2010
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário